Здравствуйте!
Как звучит ваш английский?
Ошибки в произношении — это то, с чем сталкивается большинство моряков. И пусть произношение не является ключевым профессиональным навыком, порой неправильно произнесенное слово может стать причиной недопонимания на борту и усложнить рабочий процесс.
В данной статье мы собрали самые проблемные морские термины и ключевые слова из морского лексикона, которые моряки зачастую произносят неправильно, а заодно изучим несколько простых фонетических правил, которые помогут вам улучшить произношение и звучать более профессионально.
Если вы пропустили первую часть, где рассказывали о Quantifiers (выражение неопределенного количества), ознакомьтесь здесь.
Читайте статью или смотрите видео, чтобы звучать профессионально! ⬇️
Сочетание букв “au” = долгий звук [o:]
Одной из самых распространённых ошибок в произношении морских терминов является неправильное звучание буквосочетания «au», которое в английском языке произносится как долгий звук [o:].
Например:
- auxiliary [ɔːɡˈzɪliəri] — о:гзИлиэри — вспомогательный
- automation [ˌɔːtəˈmeɪʃən] — о:тэмЭйшн – автоматизация
- launch [lɔːntʃ] — ло:нч — спускать на воду (шлюпку)
- fault [fɔːlt] — фо:лт — неисправность, ошибка
- nautical [ˈnɔːtɪkl] — нО:тикл — морской
При этом, в каждом правиле есть исключение. Так, в слове «gauge» сочетание букв “au” звучит совсем иначе:
- gauge [ɡeɪdʒ] — гЕйдж — прибор, датчик, манометр
Сочетание букв «ea» = долгий звук [i:]
Еще одна частая ошибка — неверное произношение сочетания «ea». Как и в предыдущем случае, сочетание этих двух букв даёт один долгий звук [i:].
Например:
- seaman [ˈsiːmən] — сИ:мэн — моряк
- beacon [ˈbiːkən] — бИ:кэн — маяк, знак, буй
- leakage [ˈliːkɪdʒ] — лИ:кидж — утечка
- team [tiːm] — тИ:м — команда
- beam [biːm] — бИ:м — ширина судна, бимс
НО:
- bearing [ˈbeərɪŋ] — бЭэринг — пеленг, подшипник
Буква «u» = краткий звук [ʌ]
Многие моряки по привычке произносят букву «u» как наше [у] вместо [ʌ] в следующих примерах:
- publication [ˌpʌblɪˈkeɪʃən] — пАбликЭйшн — публикация
- multinational [ˌmʌltɪˈnæʃənəl] — мАлтинЭшнэл — многонациональный
- bunkering [‘bʌŋkəriŋ] — бАнкэринг – бункеровка
- function [ˈfʌŋkʃn] — фАнкшн — функция, функционировать
- bulkhead [ˈbʌlkhed] — бАлкхэд — переборка
НО:
- bulwark [ˈbʊlwək] — бУлвэк — фальшборт
Буква “y” в первом слоге = звук [aɪ]
Очередная распространённая ошибка — неправильное произношение слов, где буква “y” в первом слоге даёт звук [aɪ].
Например:
- hydrant [ˈhaɪdrənt] — хАйдрэнт — гидрант
- gyrocompass [ˈdʒaɪrəˌkʌmpəs] — джАйрэкАмпэс — гирокомпас
- hypothermia [ˌhaɪpəˈθɜːmiə] — хайпэтЁмиэ — гипотермия
- cybersecurity [ˌsaɪbəsɪˈkjʊərəti] — сайбэсикьЮэрити — кибербезопасность
- pyrotechnics [ˌpaɪrəˈteknɪks] — пайрэтЕкникс — пиротехника
НО:
- symbol [ˈsɪmbəl] — сИмбэл — символ
Если чувствуете, что уровень английского вас ограничивает, обратите внимание на курс «English for seafarers: from zero to hero». Здесь за 15 занятий вы улучшите грамматику, аудирование, говорение, чтение и письмо, даже если раньше это не удавалось годами.
Начальная буква “I” = звук [aɪ]
Еще один пример — неправильное произношение слов, начинающихся с буквы “I”. Вместо правильного звука [aɪ], многие произносят [ɪ]. Это происходит из-за переноса привычного чтения из родного языка.
Например:
- identification [aɪˌdentɪfɪˈkeɪʃn] — айдэнтификЕйшн — идентификация
- isolated [ˈaɪsəleɪtɪd] — Айсэлэйтид — изолированный
- isophase [ˈaɪsəfeɪz] — Айсэфэйз — изофазный
- isobar [ˈaɪsəˌbɑː] – Айсэба: — изобара
- island [ˈaɪlənd] — Айлэнд — остров
Сочетание букв «ch» = звук [k] в заимствованных словах
Одной из наиболее распространённых ошибок при произношении технических терминов является неправильное произношение сочетания «ch». Несмотря на то, что в большинстве случаев «ch» даёт звук [ʧ] (наше [ч]) в заимствованных словах «ch» часто произносится как [k]:
- chronometer [krəˈnɒmɪtə] — крэнОмитэр — хронометр
- anchor [ˈæŋkə] – энькэ — якорь
- mechanical [məˈkænɪkl] — мекЭникл — механический
- technical [ˈteknɪkl] — тЕкникл — технический
- chemical [ˈkemɪkl] — кЕмикл — химикат
НО:
- machinery [məˈʃiːnəri] — мэшИ:нэри — механизмы, оборудование
Несмотря на то, что в «machinery» есть сочетание «ch», это слово не следует правилу [k], а произносится как [ʃ] (наше [ш]). Это исключение связано с тем, что слово произошло от французского «machinerie», в котором также используется звук [ʃ].
Итак, теперь вы знаете, как правильно произносить многие морские термины и слова, часто встречающиеся в профессиональной речи моряков. Однако это только начало пути к улучшению произношения.
Существует множество техник, которые помогут вам звучать увереннее и понятнее. Например, вы можете использовать мнемотехники для запоминания сложных звуков или ассоциации с похожими словами из вашего родного языка. Повторяйте слова вслух, прослушивайте их произношение у носителей языка и записывайте себя, чтобы отслеживать прогресс.
Не бойтесь практиковаться! Ведь чем больше вы тренируетесь, тем ближе вы становитесь к тому, чтобы говорить профессионально и свободно. Помните, что ваша речь — это важный инструмент общения, а правильное произношение — залог успешного взаимодействия на борту.
Let your English skills steer you to new horizons!
ОТЗЫВЫ О КУРСЕ «English for seafarers: from zero to hero»:
Хотите уверенно говорить на английском на судне и в городе? Не переживать на интервью, что вас неправильно поймут? Для этого вы можете пройти курс «English for seafarers: from zero to hero». Вы научитесь говорить о работе и оборудовании, описывать обязанности и повседневные действия — курс охватывает важные темы для работы и поможет расширить словарный запас морской лексикой. Присоединяйтесь!