В английском языке много слов с несколькими значениями — и морская терминология здесь не исключение. Это может сбить с толку, особенно если слово в одном контексте значит «оборудование», а в другом — «шестерёнку», да еще и имеет разные грамматические характеристики!
Сегодня разберём 8 слов, которые могут означать совсем разные вещи — всё зависит от контекста.
➔ GEAR = УСТРОЙСТВО, ОБОРУДОВАНИЕ / ШЕСТЕРНЯ
- Check the steering gear before departure.
Проверь рулевое устройство перед отходом.
- Don’t touch the gears while they are running!
Не трогай шестерни, пока они работают!
‼️ Note: В значении «устройство, оборудование» слово gear — неисчисляемое (uncountable). Это значит, что оно всегда в единственном числе и перед ним не ставится неопределенный артикль «a»!
➔ BEARING = ПЕЛЕНГ / ПОДШИПНИК
- Take a bearing to the lighthouse.
Возьми пеленг на маяк.
- The bearing is worn and needs replacement.
Подшипник изношен и требует замены.
➔ TRIM = ДИФФЕРЕНТ / ШТИВАТЬ, РАЗРАВНИВАТЬ (ГРУЗ)
- Check the ship’s trim before departure.
Проверь дифферент судна перед отходом.
- We trimmed the bulk cargo using bulldozers.
Мы штивали (разравнивали) навалочный груз бульдозерами.
‼️ Note: Данное слово не только имеет разные значения, но и выступает в качестве разных частей речи!
➔ LIST = КРЕН / СПИСОК, ПЕРЕЧЕНЬ
- The ship had a 10-degree list to port.
Судно имело крен 10 градусов на левый борт.
- Make sure the crew list is updated before departure.
Убедись, что список экипажа обновлён перед отходом.
‼️ Note: Слово list может иметь и другие эквиваленты перевода, например: «muster list» = расписание по тревогам, crew list = судовая роль.
➔ PORT = ПОРТ / ЛЕВЫЙ БОРТ СУДНА
- We’ll stay in port for three days.
Мы пробудем в порту три дня.
- 15 degrees to port!
15 градусов на левый борт!
➔ DRILL = УЧЕБНАЯ ТРЕВОГА / ДРЕЛЬ
- We have a fire drill scheduled at 10:00.
Учебная пожарная тревога запланирована на 10:00.
- Use a power drill to fix the bracket.
Используй дрель, чтобы прикрутить крепление.
‼️ Note: В разговорном английском есть классное выражение: «You know the drill.» = Ты знаешь, как это делается / Ты в курсе, что нужно делать. Эта фраза используется, когда ситуация повторяется или хорошо знакома.
➔ FUNNEL = ТРУБА, ДЫМОХОД / ЛЕЙКА, ВОРОНКА
- Black smoke was coming out of the ship’s funnel.
Из дымовой трубы судна шёл чёрный дым.
- Use a funnel to pour the oil without spilling.
Используй воронку, чтобы залить масло без проливов.
➔ LOG = СУДОВОЙ ЖУРНАЛ / ЛАГ
- Don’t forget to record the incident in the log(book).
Не забудь записать инцидент в судовой журнал.
- Check the speed on the Doppler log.
Проверь скорость по лагу.
Как видите, даже знакомые на первый взгляд слова могут иметь разные значения в морском английском — всё зависит от контекста. Чтобы уверенно ориентироваться в терминологии и свободно использовать её в работе, важно практиковаться и разбирать такие примеры системно.
Пройдите курсы в разделе «Морской английский с EnRoute Language Center» и закрепите навыки на практике. Там вас ждут полезные примеры, упражнения и разборы реальных ситуаций из морской индустрии.